The great novel of 1920s Berlin life, in a superb new translation by Michael Hofmann
Franz Biberkopf is back on the streets of Berlin. Determined to go straight after a stint in prison, he finds himself thwarted by an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Cheated, humiliated, thrown from a moving car; embroiled in an underworld of pimps, thugs, drunks and prostitutes, Franz picks himself up over and over again - until one day he is struck a monstrous blow which might just prove his final downfall.
A dazzling collage of newspaper reports, Biblical stories, drinking songs and urban slang, Berlin Alexanderplatz is the great novel of Berlin life: inventing, styling and recreating the city as reality and dream; mimicking its...
No biography available for this author.
Translator Michael Hofmann is a German-born poet who writes in English. He has translated the works of Bertolt Brecht, Franz Kafka, Hans Fallada, and Joseph Roth, and teaches at the University of Florida in Gainesville.
Read more